当前位置:大贝壳儿童学习网小学教育网小学语文语文课堂教学古诗名言名句诗中的“秋”课文中的诗
诗中的“秋”课文中的诗

诗中的“秋”课文中的诗

05-10 23:53:23  浏览次数:711次  栏目:古诗名言名句
标签:古诗词名句,古诗词名言,古诗名言警句, 诗中的“秋”课文中的诗,http://www.dbk123.com

子夜吴歌·秋歌

李白

长安一片月,万户捣衣声。
秋风吹不尽,总是玉关情。
何日平胡虏,良人罢远征。

子夜吴歌:六朝乐府吴声歌曲。《唐书·乐志》:“《子夜吴歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。”《乐府解题》:“后人更为四时行乐之词,谓之《子夜四时歌》。”李白的《子夜吴歌》也是分咏四季,这是第三首咏秋。并由原来的五言四句扩展为五言六句。

 

  一片月:一片皎洁的月光。

 

  万户:千家万户。

 

  捣衣:洗衣时将衣服放在砧石上用棒棰打。

 

  吹不尽:吹不掉之意。

 

  玉关:玉门关。这两句说飒飒秋风,驱散不了内心的愁思,而是更加勾起了对远方征人的怀念。

 

  平胡虏:平定侵扰边境的敌人。

 

  良人:指驻守边地的丈夫。罢:结束。

 


王维


空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

    空寂的终南山刚下了一场雨后,秋天的黄昏时候降临了。

  明亮的月光在松树间照耀,清澈的泉水在岩石上流淌。

  竹林里传来喧闹声,是洗衣的女子回来了,水上的荷叶摇动,是打鱼的渔民下船了。

  任凭春天的芳香花草消逝,我自己还是可以居留在这里。

  【韵译】:

  一场新雨过后,青山特别晴朗,

  秋天的傍晚,天气格外的凉爽。

  明月透过松林撒落斑驳的静影,

  清泉悄悄地在大石上缓缓流淌。

  竹林传出归家洗衣女的谈笑声,

  莲蓬移动了,渔舟正上岸收网。

  尽管春天的芳菲已经消散而去,

  游子在秋色中,自可留连徜徉。 

 

寻陆鸿渐不遇

皎然

移家虽带郭,野径入桑麻。

近种篱边菊,秋来未著花

扣门无犬吠,欲去问西家。

报道山中去,归来每日斜

 

[注释] (1)陆鸿渐:名羽,字鸿渐,唐竟陵(今湖北省天门县)人,曾授太子文学,不就,后隐居苕溪,自称桑苎翁,是作者的好友,著有《茶经》,被祀为茶神。(2)带:绕,靠近。郭:外城。(3)野径:郊野小路。(4)著:开。(5)西家:指南海鸿渐西边的人家,即邻舍的意思。(6)报道:回答说。

[简要评析] 这是一首写访友不遇的诗。作者是位僧人,超凡脱俗,不为物碍。要寻访者又是位专喜品茶的隐士,一个是诗僧,一个是隐士,他们既有友谊,又有共同的生活情趣,因此,诗僧写隐士,正是通过“不同”这一艺术构思,写出了友人隐逸的高趣,也从而表现了诗僧自己恬淡的情怀。全诗虽未直接写际羽,却也从环境的渲染和对邻的人问答中,把这位“归来每日斜”的隐士风貌,生动地刻画了出来。全

www.dbk123.com 诗大意是说,我寻访老友陆羽,他已移家近城郭,但地处效野,一片茂密的桑麻。及至走到村舍,近处篱边种了菊,秋天虽到却还没有开花。来到屋前,举手扣门,连犬吠声都没有,于是稍候片刻,再去询问邻家。邻家回答说:“陆先生吗,今天一早到山中去了,他常是到了日头偏西的时候才回家的。”一气流转,逸兴盎然。诗的前半写寻的经过,是景;后半写不遇的事,是情。情景交融,结构完整。它不讲究对仗,不为诗法所拘,吐属自然,音律谐美,具有祥家超脱的韵味。全诗自然浑成,清空如画,意味隽永。流连山水自然,不以俗事为念,表现出潇洒自在的隐土风度。

[诗人简介] 皎然,谷姓谢,字清昼,吴兴长城(今浙江长兴县)人,自称谢灵运之后。与陆羽同居吴兴杼山妙喜寺。其诗清淡自然,多写幽境,自和他生活有关。曾著《诗式》五卷,对后来司空图严羽论诗也有影响。

 

送李少府贬峡中王少府贬长沙
作者:【高适】

嗟君此别意何如?驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

【韵译】:
我叹息与二位作别,不知有何意想?
请下马,我们把盏谈谈贬谪的地方。
李少府去巫峡,听到猿啼落泪数行,
王少府到衡阳,多寄雁书是我所望。
去长沙的可见到青枫江上远航秋帆;
往巴东的可想象白帝城边古木疏黄。
如今盛世,朝迁恩泽有如雨露普降;
别离总是暂时的,请别再犹豫彷徨!

【评析】:
   这首诗是送两位被贬官的友人,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,在内容上注意到铢两悉称,实在不容易。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏枯。颔联上句写巫峡风光,以古民谣"巴东三峡巫峡长。猿鸣三声泪沾裳"典故,来暗示李少府所去的峡中荒凉之地。下句写衡阳,暗示王少府去长沙,衡山有回雁峰,鸿雁都飞不过衡山,足见也是人迹罕至之僻地;并希望他能多寄书函。颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府。下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还。不悲观,也不消极。

 

 

 


洛阳城里见秋风,
欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽,
行人临发又开封。

 译诗:
一年一度的秋风,
又吹到了洛阳城中,
催我写一封家书,
将万重心意与亲人沟通。
捎信人即将出发,
我又拆开了缄上的信封,
赶快再添上几句,
说不尽的心事,
无奈太匆匆。

 

逢入京使

岑参

 

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

 

[简要评析]天宝八载(749),岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途。

    也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个老相识。立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,顿时想到请他捎封家信回长安去。此诗就描写了这一情景。

    第一句是写眼前的实景。“故园”指的是在长安自己的家。“东望”是点明长安的位置。离开长安已经好多天,回头一望,只觉长路漫漫,尘烟蔽天。

[1] [2]  下一页

,诗中的“秋”课文中的诗
上一篇:古诗炼字例子

《诗中的“秋”课文中的诗》相关文章